Hoe ondertitels te activeren in KODI + beste add-ons in het Spaans

Bij eerdere gelegenheden hebben we gezien hoe er in KODI ook oplossingen zijn om legaal gratis series en films te kijken. Gedurende deze tijd - en je hebt gelijk - vertelde je me dat het slechte van deze add-ons is dat de inhoud grotendeels in het Engels is. Vandaag gaan we proberen dit probleem op te lossen door naar te kijken hoe u ondertitels toevoegt in KODI, evenals een kleine lijst met add-ons waarmee we op dit moment kunnen downloaden, en zonder het afspelen te verlaten, alle ondertitels die we nodig hebben.

Opmerking: alle add-ons die we in deze tutorial gaan gebruiken, zijn volkomen legitiem en beschikbaar via de officiële KODI-repository. Als je vragen hebt over het installeren van een add-on en aanvullende informatie nodig hebt, ga dan naar de volgende POST.

Ondertitels toevoegen in KODI

Onze typische mediaspeler biedt 2 verschillende manieren om ondertitels toe te voegen. Enerzijds stelt het ons in staat om dit handmatig en lokaal te doen door toe te voegen een bestand met de extensie ".SRT", hoewel het ons ook de mogelijkheid geeft download ze online via bepaalde add-ons die voor dit doel zijn gemaakt.

Lokaal (.SRT-bestand)

Als we het bestand met de ondertitels al hebben en alles wat we nodig hebben, is dat ze worden weergegeven in de video die wordt afgespeeld, moeten we deze stappen volgen.

  • We openen KODI en spelen de video af die we willen ondertitelen.
  • Klik in de afspeelbalk op het ondertitelingsmenu (pictogram van de spraakballon) in de marge rechtsonder.

  • Vervolgens zorgen we ervoor dat het tabblad 'Schakel ondertitels in"Is ingeschakeld.
  • Klik op "Zoek ondertitels”En we navigeren naar het pad waar het .SRT-bestand met de bijbehorende teksten staat. We selecteren het bestand en we geven de knop "OK".

De video begint automatisch met het tonen van de ondertitels die we zojuist hebben ingesteld. Als we dat zien audio en teksten lopen niet synchroon we kunnen ze aanpassen door terug te gaan naar het ondertitelingsmenu en te klikken op "Ondertiteling vertraging”.

Ondertiteling zoeken op internet

Als we de ondertitels niet bij de hand hebben, kunnen we ze ook rechtstreeks downloaden zonder KODI te verlaten. Maar eerst zullen we een ondertitel-plug-in of add-on moeten installeren.

  • We openen KODI en selecteren in het hoofdmenu "Add-ons”.
  • Klik in het volgende menu op "Downloaden”Om toegang te krijgen tot de officiële KODI add-on repository. We gaan naar de categorie "Ondertitel”.

  • Hier zullen we alle ondertitel-add-ons vinden die KODI heeft. We zullen zien dat er verschillende bronnen binnen handbereik zijn: sommige bieden alleen series, andere films en series, in verschillende talen etc. In die zin is het raadzaam om meer dan één add-on te installeren om verschillende opties beschikbaar te hebben (aan het einde van het bericht zal ik je vertellen welke ik meestal gebruik).
  • Zodra we de add-ons hebben geïnstalleerd, beginnen we de video af te spelen en in het navigatiemenu klikken we op het ondertitelingspictogram. We kiezen "Download ondertitels”.

  • In dit nieuwe venster klikken we op de verschillende add-ons die we zojuist hebben geïnstalleerd, zodat ze hun catalogus met ondertitels kunnen doorzoeken. We selecteren degene die ons interesseert en klikken op "Oke”.

Onthoud dat als de audio en de tekst niet gesynchroniseerd zijn, we ze kunnen aanpassen via het ondertitelingsmenu in de sectie "Ondertiteling vertraging”.

Een tip voordat u begint met het downloaden van ondertitels

Een belangrijk detail dat vermeld moet worden, is dat we dit moeten aangeven in de KODI-instellingen de talen die we willen gebruiken in de ondertitels.

Om dit te doen, klikt u in het KODI-hoofdmenu op de configuratieknop (tandwielpictogram) en scrolt u naar "Speler -> Taal”. In sectie "Download diensten"Klik op"Talen om ondertitels voor te downloaden”En we selecteren Spaans, Engels of een andere taal die ons interesseert.

De beste add-ons voor ondertitels voor KODI

Ten slotte gaan we een korte recensie plaatsen van de meest prominente ondertitel-add-ons voor Spaanstalige gebruikers. Persoonlijk ben ik een van degenen die er de voorkeur aan geven om de ondertitels in het Engels te lezen als de film in die taal is, dus ik laat jullie ook enkele ondertitels achter die naast Spaans ook andere talen bevatten.

  • Opent ondertitels
  • Subscène
  • Subdivx
  • DivXplanet
  • BSPlayer
  • Argenteam
  • Addic7ed

Opensubtitles is een van de beste ondertitels, maar het is noodzakelijk om een ​​specifiek account aan te maken en in te loggen om de ondertitels te kunnen downloaden. In de repository van "Subdivx" zullen we ondertitels van films in het Spaans vinden, en in "BSPlayer" ondertitels van films in het Engels.

Als het op series aankomt, is "BSPlayer" ook een goede bron voor Angelsaksische inhoud, evenals "Addic7ed". Om de ondertitels van series in het Spaans te zien, is een van de beste alternatieven Opensubtitles, evenals Argenteam.

Heb je Telegram geïnstalleerd? Ontvang de beste post van elke dag op ons kanaal. Of, als je dat liever hebt, kom alles te weten in onze Facebook pagina.

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found